Proceso de alfabetización inicial.
La
alfabetización inicial es trabajo de todos los docentes, y no solo de aquellos
que se encuentran en las escuelas preescolares donde inician los niños sus
experiencias escolares.
Quienes
dirigimos este blog somos maestros en formación, por este medio queremos
conseguir socializar lo que vamos aprendiendo en el curso, a demás de que en
este blog encontrarás algunos elementos que como maestro de primaria puedes
utilizar para apoyar a los niños a mejorar el proceso inacabable de
alfabetización, también información actual sobre el tema, algunos resúmenes o
materiales para trabajar en el aula.
Como
primer producto de lo que hemos aprendido en este curso son unas preguntas de documento llamado 2021
Metas educativas. El documento plantea una serie de acciones que se llevaran a
cabo desde el 2015 al 2021 con la
finalidad de mejorar la calidad educativa de los pueblos Iberoamericanos, las
preguntas que se plantean son de los capítulos 1 y 2 de dicho documento.
·
¿Qué
países corresponden a los países iberoamericanos? Desde
américa central, hasta el sur de América.
·
¿ En
qué lugar y fecha fue aprobado? el
mes de diciembre de 2010 en Mar del Plata, Argentina
·
¿Cuáles
son los objetivos principales?
-Mejorar
la calidad y la equidad en la educación para hacer frente a la pobreza y a la
desigualdad
-Incorporación
de las TIC en la enseñanza y en el
aprendizaje.
La
alfabetización inicial es trabajo de todos los docentes, y no solo de aquellos
que se encuentran en las escuelas preescolares donde inician los niños sus
experiencias escolares.
Quienes
dirigimos este blog somos maestros en formación, por este medio queremos
conseguir socializar lo que vamos aprendiendo en el curso, a demás de que en
este blog encontrarás algunos elementos que como maestro de primaria puedes
utilizar para apoyar a los niños a mejorar el proceso inacabable de
alfabetización, también información actual sobre el tema, algunos resúmenes o
materiales para trabajar en el aula.
Como
primer producto de lo que hemos aprendido en este curso son unas preguntas de documento llamado 2021
Metas educativas. El documento plantea una serie de acciones que se llevaran a
cabo desde el 2015 al 2021 con la
finalidad de mejorar la calidad educativa de los pueblos Iberoamericanos, las
preguntas que se plantean son de los capítulos 1 y 2 de dicho documento.
¿Cuál
es el objetivo final en la educación con la aplicación de las metas educativas
2021?
El
objetivo final es lograr a lo largo del próximo decenio una educación que dé
respuesta satisfactoria a demandas sociales inaplazables: lograr que más
alumnos estudien, durante más tiempo, con una oferta de calidad reconocida,
equitativa e inclusiva y en la que participe la gran mayoría de las
instituciones y sectores de la sociedad. Existe, pues, el convencimiento de que
la educación es la estrategia fundamental para avanzar en la cohesión y en la
inclusión social.
La clasificación internacional
normalizada de la educación (CINE) es un sistema
polivalente, destinado al análisis de las políticas educativas y la toma de
decisiones. ¿Cuál es su objetivo, las
posibilidades que esta tiene y los principales niveles que distingue?
La CINE tiene por objeto servir de instrumento adecuado para
acopiar, compilar y presentar indicadores comparables y estadísticas de
educación tanto dentro de un país como a nivel internacional. Abarca
todas las posibilidades organizadas y continuadas de aprendizaje que se brindan
a niños, jóvenes y adultos, incluidos quienes tienen necesidades especiales de
educación, independientemente de la institución o entidad que las imparta o de
la forma de hacerlo.
Los
principales niveles que distingue son los siguientes:
·
Nivel
0. Enseñanza preescolar.
·
Nivel
1. Enseñanza primaria o primer ciclo de la educación básica.
·
Nivel
2. Primer ciclo de enseñanza secundaria o segundo ciclo de educación básica.
·
Nivel
3. Segundo ciclo de enseñanza secundaria.
·
Nivel
4. Enseñanza postsecundaria, no terciaria.
·
Nivel
5. Primer ciclo de la educación terciaria
·
Nivel
6. Segundo ciclo de la enseñanza terciaria
En
el acuerdo por la educación 2021 que problemas ve que impedirían el desarrollo
de la educación y según este programa que desafíos educativos se necesita
implementar.
Como
problemas principales detecta que la pobreza la desigualdad, exclusión, y
transmisión intergeneracional de oportunidades educativas.
La
pobreza va acompañada de la desnutrición evitando su desarrollo y aprendizaje
por otro lado no es un problema que se vea erradicado de fondo ya que por lo
regular se repiten los mismos patrones de generación en generación. Por algunas
razones la educación suele discriminar a aquellos grupos vulnerables
La enseñanza que atienda la diversidad de necesidades de los discentes y
plantearse como relevante para sus vidas, asegurando, al mismo tiempo,
aprendizajes comunes para construir capacidades básicas para todos los
ciudadanos.
Incrementar el nivel educativo de su
población se reflejen también en logros de aprendizajes de calidad.
El proceso de formación es que el sistema
educativo cuente con la infraestructura y los recursos necesarios para operar
de manera adecuada.
Para lograr una incorporación efectiva de
las tecnologías en los procesos educativos se requiere contar con la cantidad
de equipamiento adecuado para que los estudiantes puedan efectivamente acceder
a ella y usarla para sus tareas educativas y curriculares.
El apoyo de formación y aprendizaje de
buenas prácticas que se le pueda dar a quienes ejercen la docencia en contextos
vulnerables
Las propuestas para mejorar la situación
del profesorado deben basarse en enfoques contextuales e integrales, en los que
se tengan en cuenta todos los factores que contribuyen a facilitar el trabajo
de los docentes.
Como siguiente producto se realizó una sustracción de ideas generales de la lectura de enseñar lengua de Cassiny, enseñar lengua, se abordo el capitulo 2 del libro.
IDEAS PRINCIPALES DE LA LECTURA “ENSEÑAR LENGUA”
Hacia un proyecto de enseñanza de la lengua.
Lengua
y escuela.
Ya ha quedado atrás los tiempos en los que la lengua
identificaba plenamente a una sociedad. Las causas han que han llevado a estas
situación son numerosas, pero las mas habituales son: guerras, arbitrariedad en
las fronteras, invasiones, colonizaciones, viajes, etc, y por último, las
migraciones, masivas o no.
Otro fenómeno es el inglés como lengua de
comunicación internacional, y es un hecho. El inglés es una de las lenguas
oficiales de la diplomacia, de la ciencia y la técnica moderna. El hecho de una
persona que sabe inglés puede viajar sin problemas de comunicación por todo el
mundo, puesto que la lengua más estudiada, es una realidad aceptada
tácticamente.
Tal es el caso de Francia, estado de configuración
centralista, orgulloso como ninguno de su cultura en lengua francesa, vive
también una realidad plurilingüe en su territorio. Por una parte se encuentran
las lenguas propias de las antiguas naciones de Francia: bretón, provenzal,
catalán.
En estas circunstancias, ¿qué debemos hacer?, ¿cómo
tenemos que tratar las distintas lenguas?
La escuela debe ser el reflejo de la sociedad en que
vive y debe preparar a los chicos y chicas para moverse cómodamente en esta
sociedad plural, así como alejarlos de los estereotipos o las intransigencias
que dificultan la natural convivencia entre culturas, entre razas y entre
lenguas. Aprender más lenguas, además de la materna, y aprender a respetarlas a
todas, pasa a ser una necesidad básica para el desarrollo del individuo y para
fomentar la convivencia social.
La lengua y el proyecto de centro
El proyecto educativo de centro debe entenderse como
el primer paso teórico en la planificación del centro escolar, como el eje
vertebrador y la referencia básica de toda la vida de la comunidad educativa
del centro (Safarí Antúnez et al., 1991).
La situación de nuestro país desde el punto de vista
lingüístico es diversa, y a menudo, conflictiva. Son muchas las zonas en las
que conviven dos lenguas y este contacto entre lenguas produce tal variedad de
situaciones que difícilmente hallaríamos un modelo de
aprendizaje válido para todas. La respecto postura de la escuela respecto a la
lengua tendría que partir del análisis de las necesidades del entorno para
situarse en un objetivo-tendencia (se llama de este modo aquellos objetivos muy
lejanos, difíciles de hacerse realidad, pero que se deben hacer explícitos para
poder enmarcar y situar las pequeñas conquistas de cada día) y marcarse unas
líneas progresivas de actuación.
La lengua y su dominio instrumental son aprendizajes
lentos y progresivos, a menudo, difíciles de medir y de observar y también
subconscientes. A veces, los alumnos no se dan cuenta de lo que aprenden y los
maestros sólo podremos ver los resultados a largo plazo.
La escuela ha cambiado mucho y de que realmente
posee una capacidad de modificación. De la letra con sangre entra de antaño a
la escuela de hoy, se ha dado un paso muy importante en pocos años.
Por lo tanto, a pesar de que muchas veces la dureza
de la realidad impone, también es cierto que sin un objetivo, difícilmente se
consigue adelantar. En cambio, ¡con cuánta facilidad se puede retroceder!
El proyecto lingüístico de centro tiene que servir
para que cada escuela elabore la propia estrategia a partir de sus características
específicas (nivel sociocultural de los alumnos, dominio de la lengua o lenguas
por parte de los profesores, etc.) y de este modo, poder plantearse una
verdadera acción normalizadora.
Sin lugar a dudas, la escuela, juntamente con la
administración y los medios de comunicación, es un agente de normalización
lingüística y, como tal, tiene la responsabilidad compartida.
Modelo de lengua
En primer lugar dice López
del Castillo que la escuela debe de enseñar dando preferencia a las formas propias
de la región, algunos teóricos concuerdan en lo mismo solo que explican que
cuando al niño se le desarraiga de su lenguaje local, se provoca la deserción
escolar debido a que el lenguaje escolar es ajeno.
Por eso es recomendable que
en los primeros años de la educación primaria
el maestro utilice el lenguaje
local para que el alumno comprenda primero y después produzca, hasta llegar a
un nivel estándar.
El nivel estándar suele
definirse de dos formas el oral y escrito; cabe destacar que el lenguaje no es
uniforme, sino que es cambiante a dar apertura a que el niño conozca que existe
la diversidad de expresión y que puede adquirir el dominio de las diversas
formas de expresión. Por otro lado hay que aproximar al niño al conocimiento de
la lengua en sus expresiones antiguas.
Las formas modernas de
expresión no es un modelo de aprendizaje y este argot no puede ser la única
forma de comunicación. “un argot es riqueza cultural cuando actúa de manera
sumativa”
Lo que hay que conseguir es
que los jóvenes conozcan y usen diferentes formas de expresión para poder
comunicarse. Por otra parte sería bueno
que el maestro deje de lado la corrección sino la sustituya por adecuado e
inadecuado.
El alumno recibe la lengua
solo de la escuela sino de todo su entorno social.
LENGUA 1 Y LENGUA 2
La lengua 1 es llamada lengua materna. Que es la primera lengua que
con la que la persona adquiere el lenguaje. En ella el niño (a) realiza los
aprendizajes lingüísticos de carácter general y
se aprenden todos los procedimientos propios de la misma materia.
La lengua 2 es toda lengua que se adquiere posteriormente, bien sea
por el contexto en el que se encuentre o porque se realiza en ella el
aprendizaje formal.
¿Qué diferencia hay en la adquisición de
la primera o de las segundas lenguas?
El
psicolingüÍsta Cummins (1979) afirma que existe una relación de
interdependencia entre la competencia lingüística general, entendida como
capacidad que se adquiere en la primera lengua, pero que, después puede
vincularse a través de varios idiomas. De esa manera, cada aprendizaje
lingüístico, no importa en qué lengua se realice, es una suma a la competencia
lingüística general del individuo.
En
las segundas lenguas, los aprendizajes lingüísticos son de carácter general,
por lo tanto se reduce a funciones de aplicación y contextualización.
Un
material educativo en el que se indique la lengua 1, será una herramienta que
ayude a facilitar la adquisición de competencia lingüística y aumentarla. En
cambio, cual material que hable de la lengua 2 nos indica que el planteamiento desde la
perspectiva de tener adquirida una de
competencia lingüística en otra lengua que plantee aplicaciones y contextos de
un segundo idioma.
PROGRAMA DE INMERSIÓN
Características:
Distinguen
una experiencia escolar de inmersión es el hecho que la lengua de relación y de
instrucción en la escuelas, y la lengua familiar de los niños sean distintas.
Abordan
la adquisición del lenguaje desde una perspectiva comunicativa, en la que
predomina la negociación de los contenidos en la interacción adulto-niño.
Para
que este programa tenga éxito debe tener en cuenta 3 requisitos básicos:
-
Mantener el estatus
de la lengua familiar, y desarrollar una actitud y una
motivación hacia la lengua de la escuela con un tratamiento pedagógico
adecuado.
-
La inmersión
lingüística consiste en aprender una nueva lengua usándola, antes de conocerla
totalmente.
-
El alumno recibe el
input de la parte de un interlocutor que tiene un dominio superior de la
lengua.
Estos programas se
definen, por cuatro premisas complementarias:
-
Tienen una duración
de cuatro cursos escolares.
-
Se aplican en los
niveles educativos iniciales.
-
La edad de los
alumnos está comprendida entre los 3 y 7 años, ya que son los más aptos por ser
la de más capacidad plástica del cerebro humano.
-
Hay voluntad de parte
de los padres para que los niños aprendan esta segunda lengua.
La
inmersión lingüística
Características que
distinguen una experiencia escolar de inmersión:
1-
La lengua de relación y de instrucción en la
escuela.
2-
La lengua familiar de los niños y niñas que
asisten al centro son distintas.
No todas las situaciones
escolares en las que se da esto son situaciones de inmersión lingüística, ya
que una de las características centrales de estos programas se encuentra en que
la nueva lengua no es enseñada/adquirida como un objeto en sí misma, sino como
un instrumento para hacer otras cosas interesantes y motivadas.
Los programas de inmersión abordan la adquisición
del lenguaje desde una perspectiva comunicativa, donde se da la interacción
adulto-niño y para que un programa de inmersión tenga éxito es importante tener
en cuenta tres aspectos básicos.
-
Mantener la lengua familiar, además de
desarrollar una actitud y motivación hacia la lengua de la escuela con un
método pedagógico adecuado.
-
La inmersión lingüística, consiste en
aprender la nueva lengua utilizándola antes de conocerla totalmente.
-
El alumno recibe un input de parte del
interlocutor que tiene un dominio superior de la lengua.
Proyecto
lingüístico de centro
E l proyecto lingüístico de
centro es un contrato que promete y ata a los miembro de la comunidad escolar a
una finalidad común. Este proyecto cuenta con tres pilares fundamentales:
Identidad del centro: se
tiene que definir ¿quién es? ¿Qué es? ¿Cuál es su razón de ser? Y ¿cuáles son
sus intenciones educativas?
Objetivos educativos: se hace un análisis de
las necesidades educativas y formula sus objetivos de las materias.
Estructura de funcionamiento: disposiciones
legales vigentes, el claustro decide como quiere funcionar y lo estructura.